ГРАЖДАНЕ ЗВЕЗД: УИЛЛ МЕЙДЕН И ОЛЕМ ФАЛЛА + видео
В этом выпуске фотограф Джефф Шеумон (Олем Фалла) обратит внимание на свои ошеломляющие портреты, снятые во время Versecon 2017, а затем дизайнер из Foundry 42 UK Уилл Мейден обсудит грузы и кое-что еще, когда будет отвечать на Квантовые вопросы.
Не забывайте, что многие вопросы мы берем из этой темы для подписчиков. Добавляйте свои вопросы для будущих эпизодов и голосуйте за уже опубликованные. Помните, что вопросы должны быть короткими, если вы хотите, чтобы на них ответили в течение двух минут.
Граждане в центре внимания – Джефф Шеумон (Олем Фалла) и его портреты с Versecon
Бен: Сегодня ко мне присоединился мистер Джефф Шеумон. Давай, представься.
Джефф: Привет, я Джефф, я являюсь сторонником вот уже на протяжении нескольких лет, и я фотограф. Это то, чем мне нравится заниматься, это половина моей жизни. Когда я объединяю эти два своих интереса, получается очень весело.
Бен: Недавно мы видели некоторые из твоих потрясающих портретов с Versecon. Как так получилось?
Джефф: Я решил отправиться в путешествие, чтобы попасть на Versecon, а также решил захватить с собой свою студию: 7-футовый (2,1м) зонтик с большим софтбоксом. Я хотел делать портреты, а не просто снимать мероприятие. Конечно, Versecon был потрясающим. Его организовали сторонники, большинство из Test Squadron. Было много технических неполадок, но мероприятие вышло отличным. Это был настоящий успех.
Бен: Сколько портретов ты сделал?
Джефф: Я снял порядка 50 человек, вернулся домой с 5000 отснятых кадров за все время всего путешествия. Так что я пытаюсь их обработать и установить приоритеты для различных мест.
Бен: Спасибо, что присоединился к шоу.
Квантовые Вопросы – Уилл Мейден
Джаред: Как думаешь, на сколько вопросов ты ответишь?
Уилл: Я слышал, что максимум – это 20. Постараюсь добраться до этой отметки.
Джаред: Мне нравится энтузиазм. Что же, засекаем 2 минуты, и поехали:
1) Как тебя зовут… нет, я так не могу, это отстойный вопрос. Знаешь, Уилл, вот что мы действительно хотим узнать про грузы – как это работает? Как они будут работать в 3.0?
Уилл: Мм…, проще будет , если я покажу.
Джаред: Правда?
Уилл: Да, там столько всего происходит.
Джаред: Тогда пошли. Давай, пошли со мной.
[Вставить сюда название для нового сегмента]
Джаред: Итак, мы на нашей проверенной игровой станции на сцене для мокапа. Здесь мы снимаем «Счастливый час». И ты, Уилл, собираешься показать мне, как будет работать система грузов?
Уилл: Да, верно.
Джаред: Где мы начнем? На Olisar, как обычно?
Уилл: Да, мы всегда просыпаемся на Olisar.
Джаред: И мы идем к терминалам, да?
Уилл: Да, на всех космических станциях есть торговые киоски, как этот. Мы выбираем наш корабль и товары, которые мы хотим приобрести. Возьмем немного алюминия.
Джаред: Итак, мы купили 1 единицу алюминия и отправили ее на наш Cutlass?
Уилл: Да, и он все еще в ангаре, так что теперь мы просто разместим его на площадке.
Джаред: И это, конечно же, новый Менеджер флота, который также появится в Альфе 3.0. У тебя много кораблей. Это же аккаунт разработчика, не так ли?
Уилл: Да, это один из приятных бонусов работы.
Джаред: Площадка A07. Все знают, как пойти и сесть в свой корабль, этот элемент не претерпел изменений. И вот мы подходим к нашему новому Cutlass Black.
Уилл: Запах нового корабля.
Джаред: Разве у Drake может быть запах нового корабля?
Уилл: Он будет пахнуть. Ну, может этот новый запах и не от корабля. И вот наш груз.
Джаред: Что за иконка сверху?
Уилл: Это иконка металла, которую мы видели на терминале. Ну вы понимаете. Одни обозначают металлы, другие – минералы, третьи – газы и т.д. Вы можете взять ящик, поставить его куда захотите. Просто чтобы показать, что он не зафиксирован.
Джаред: То есть его можно поставить в любое место в трюме?
Уилл: Да, просто нацеливаетесь на пол и ставите.
Джаред: Думаю, это место прекрасно подойдет для алюминия.
Уилл: Да, я не хочу нарушать балансировку корабля.
Джаред: Покупка товаров на биржах – это единственный способ получить груз?
Уилл: Нет. У нас будут обломки, так что вы сможете найти какой-то выброшенный груз.
Джаред: Куда мы теперь направляемся?
Уилл: На Yela с ее красивым замерзшим ландшафтом.
Джаред: После квантового прыжка мы приближаемся к Yela, к месту крушения. Приземляемся. Что это, Freelancer?
Уилл: Да, к несчастью для него.
Джаред: У нас нет автоматической посадки.
Уилл: Нет, я сажусь вручную. Делал это уже много раз.
Джаред: Я вижу, ты отключаешь питание корабля. У нас немного алюминия в задней части корабля. И теперь мы на поверхности.
Уилл: Посмотрите на этого беднягу. Побежим туда. Посмотрите, как красиво. У нас здесь немного газа и металла, но мы возьмем газ. Они различаются на вид.
Джаред: Ты подобрал ящик и теперь бежишь назад.
Уилл: Пытаюсь бежать назад, но к сожалению, вес груза замедляет меня.
Джаред: Забираемся на Cutlass, где стоит алюминий.
Уилл: Поставим ящик так же, как мы делали это прежде.
Джаред: Ты поставил газ в одну секцию с алюминием.
Уилл: Он не так много весит, все нормально.
Джаред: Та нарушаешь правила, которые мы установили для Cutlass.
Уилл: Я располагаю ящики как хочу. Когда ты будешь летать, то будешь размещать их по-своему.
Джаред: Теперь у нас есть алюминий, который мы купили на Olisar, и газ, который мы подобрали на Yela. И теперь мы отправимся туда, где их можно продать.
Уилл: Точно.
Джаред: Давай отправимся на GrimHex.
Уилл: Можно и на GrimHex, он недалеко. Вот мы приближаемся к GrimHex. Цены здесь будут отличаться от цен на Olisar.
Джаред: Мы пропустим приземление.
Уилл: Я почти свалился с посадочной площадки, но мы не будем об этом говорить. И вот мы у консоли на GrimHex. Они выглядят несколько иначе.
Джаред: Это работа нашей команды по интерфейсам.
Уилл: Да. Зейн добавил тут всяких причудливых штучек.
Джаред: Это что, триальная версия ПО на терминале?
Уилл: Ага, триал уже кончился. Кому-то нужно обратиться в IT-отдел и получить лицензию. Мы продали газ, который ранее подобрали. Деньги из нечего. И теперь у нас в копилке есть чуть больше денег. Я могу переключиться на «Покупку», выбрать мой корабль и купить… нет, больше никаких металлов. Я не буду покупать вольфрам, я куплю чего-нибудь сельскохозяйственного.
Джаред: И теперь мы проверим трюм Cutlass, чтобы убедиться, что новые сельскохозяйственные товары на месте. Посмотрим, как они выглядят.
Уилл: Мы вернулись к моему проверенному Cutlass. Возможно, он уже растерял свой запах. Металл и газ пропали, но теперь у нас есть сельскохозяйственные припасы.
Джаред: Вот так выглядит система грузов. Мы совершили успешный грузовой рейс от одной станции к другой с питстопом на луне. Теперь на форуме появится тема, где будут обсуждать запах Cutlass.
Подсознание – информация для подписчиков от Алексис
Ноябрьский номер нашего журнала для подписчиков Jump Point уже доступна на сайте RSI в зоне для подписчиков. Он включает рассказ о разработке Pioneer и интервью с нашей командой художников по персонажам о создании их безумных существ.
Обязательно присоединяйтесь к трансляции «Центра подписчиков» завтра , где мы будем задавать ваши вопросы команде художников по окружению. У вас еще есть время задать свой вопрос, так что отправляетесь в Логово. Или же просто смотрите прямую трансляцию завтра, 21 ноября, в 08:00 PDT (19:00 МСК).
У вас еще осталось несколько дней, чтобы насладиться кораблями месяца. Если вы не заходили в игру в ноябре, напомню, что Starfarer и M50 ждут вас. Посмотрите на скриншоты M50 в действии, опубликованные Omega Supreme, и продолжайте выкладывать свои работы в Логове, если хотите увидеть их в этом сегменте шоу.
Тех из вас, кто живет в Соединенных Штата, поздравляю с Днем Благодарения. Я благодарю вас, наших подписчиков. Вы как ветер под нашими крыльями. Или, быть может, как шарнирные орудия размера 3, установленные на подвесы под крыльями.
Я Алексис, до скорого, увидимся в Логове.
Топ-5 фанатских работ и MVP
5) Обои «Pioneer приближается»от Starmedic;
4) Bar Citizen в Гонконге от Jorunn;
3) По следам Pari’Verse 2947 от Allan Reese;
2) Карта шианских шрифтов от Tumbler;
1) Паззл Sabre (на 1000 деталей) от Cpt. Carbon;
Текстовая версия от H_Rush
Обсудить на форуме star-citizen.ru
Источник: https://star-citizen.ru