КРЫСЫ ПУСТОТЫ. ЧАСТЬ 3

Крысы Пустоты. Часть 3

Прошлые серии: часть 1часть 2.

За авторством Дуга Найлза

Антуанетта, Джексон и МакКлин реквизировали патрульный катер, чтобы помочь с обороной своего небольшого, находящегося под атакой авианосца «Африкана». Но при этом они столкнулись с сопротивлением…

Даррисон Джексон придавил напавшую на него неопрятную женщину с растрепанными волосами и свирепо посмотрел на нее. Она была покрыта каплями крови, источником которых служило лицо Джексона, хотя сам он лишь смутно осознавал это. Ему приходилось сопротивляться порыву ткнуть стволом своего P4 прямо ей в глаз, и из-за этого он был очень зол.

– Чёрт возьми, – огрызнулся он, – ты сломала мне нос!

Она попыталась выпалить что-то в ответ, но когда он прижал лазерный пистолет к ее коже, ее лицо скорчилось в подобии гримасы. Подключив чуточку воображения, он смог интерпретировать это выражение как улыбку бездушного восторга. Если же добавить еще немного воображения, мочалку, душ и, возможно, полтора дня вытрезвителя, можно было бы даже сказать, что это лицо, если и не красивое, то хотя бы в некоторой степени привлекательное. Что за чертовщина с ним происходит – да она была готова убить его при малейшей возможности!

– Мак! Капитан! – закричал он, при этом его слова оказались странно приглушены протекавшей мимо рта кровью.

– Отпусти меня, ты… – протест перепачканного агрессора был прерван, когда на место действия прибыл старшина МакКлин, примчавшийся в хвостовой отсек через проход.

– Ты в порядке, лейтенант? Боже, выглядишь ужасно. – заявил Мак, вставая на колени рядом с Джексоном, чтобы помочь ему удержать отчаянную вырывающуюся женщину. – А ты кто такая? – потребовал он ответа, пока пленница беспомощно крутилась по полу в крепкой хватке старшины.

– Она заявила, что это ее корабль, – доложил пилот-истребитель. – Хотя мне кажется, она просто пьяница, забравшаяся в корабль, чтобы проспаться после запоя. – Признательный своему товарищу за помощь, Джексон медленно выпрямился и прижал руку к кровоточащему носу.

– Ты! Как твое имя? – гневно спросил Мак, поднимая женщину на ноги. Её темные глаза враждебно сверкнули, но после того, как Мак скрутил ей руки за спиной, она, по всей видимости, решила начать диалог.

– Я Шарона Сайрин – капитан Сайрин для вас, – пробурчала она в ответ.

– У этого ржавого ведра есть капитан? – заявил Джексон насмешливо изумленным тоном.

– Это ржавое ведро – мой корабль, «Перохвост», и он способен дать фору любому пиратскому судну. Можно даже сказать, что и любому кораблю ОЗИ тоже – в этой или в любой другой системе!

– Дать фору пиратам? – усмехнулся лейтенант. – Наиболее вероятно, что ты и есть пират!

Появилась Ная Антуанетта. Она захватила обрывок ткани из одного из шкафчиков и передала его Джексону, не спуская глаз с пленницы.

– Теперь это наш корабль, – грубо ответила она решительным и холодным тоном. – На время чрезвычайных обстоятельств. Флот ОЗИ возместит вам убытки… после вычета стоимости лечения лейтенанта Джексона. – Капитан пристально посмотрела на окровавленное лицо пилота, вопросительно приподняв одну бровь.

– Что? – требовательно спросил он, теряя самообладание. – Она напала на меня из засады. Я думал, этот чертов шкафчик был пуст. А еще мы спешим, помните?

– Мне следовало сломать тебе шею! – прохрипела Сайрин, после чего Мак так сильно прижал ее к переборке, что ее голос прервался.

– Назови хоть одну причину, почему я не должен сломать шею тебе! – сердито зарычал старшина. Джексон знал, что МакКлин был добрым человеком и джентльменом, но тон его голоса создавал впечатление, что он без промедления готов был совершить убийство.

– Хорошо, сбавь обороты! – тяжело прошептала Сайрин, которая очевидно пришла к такому же выводу.

При помощи обрывка ткани, который Джексон прижал к разбитому лицу, ему удалось несколько ослабить поток крови. Джексон озадаченно посмотрел на своего капитана. – Что вы нашли в кабине? Это мусорное ведро готово к полету? – Он получил удовольствие от шумных возражений Сайрин после такой ничем не обоснованной издевки.

– Он полетит, – ответила Антуанетта. – Я уже включила реакторы на зарядку. Мы сможем убраться отсюда через тридцать секунд.

– А что мне делать с ней? – спросил Мак, скрутив руки Сайрин так, что ее ноги практически оторвались от пола. – Бросить за борт? Может оставить ее на ангарной палубе? Или просто выбросить в космос через шлюз? Выбор за вами, капитан, – добавил он с несомненным наслаждением.

– Я сказала вам – это мой корабль! – зашипела пленница и вновь начала извиваться. – Вы не можете этого сделать!

Ная слегка улыбнулась, а затем покачала головой. Она предпочла проигнорировать возражения другой женщины, когда ответила Маку.

– Свяжи ее и запри в одном из этих складских шкафчиков. Я не хочу, чтобы она доставляла неприятности на станции, когда мы отбудем. Мы решим, что с ней делать, когда всё это закончится. – Она зафиксировала свой взгляд на захваченном капитане. – Нападение на офицера флота, который должным образом исполняет порученное ему задание, это серьезное обвинение. Тебе стоило задуматься о последствиях.

Джексон смотрел то на Наю, то на Шарону. Он не мог помочь, но противопоставлял двух женщин. Обе они были чертовски разгоряченными, но каждая по-своему. Капитан в некоторой степени напоминала снежную королеву: холодная и красивая высокая блондинка со светлой кожей. Даже когда она выбралась из горящих обломков своего разбившегося истребителя, то выглядела чисто и практически безупречно. Он знал, что у нее есть чувство юмора, однако она редко раскрывала его. Несомненно, она выглядела так, как будто получала удовольствие от затруднительного положения другой женщины – не говоря уже о сломанном носе своего заместителя.

От Шароны Сайрин, с другой стороны, дурно пахло дешевым спиртным, а её оливкового цвета кожа была омрачена пятнами от смазки и других, менее приятных веществ. Её рубашка оставалась распахнутой, раскрывая худощавую, но определенно женственную фигуру – и даже когда Мак освободил одну ее руку, она не предприняла попыток прикрыться. В её темных глазах (тогда как у Антуанетты они были цвета голубого льда) вспыхивали гнев и унижение. На тот момент он нисколько не сомневался, что она при первой же возможности вонзит нож ему между ребер. И все же он мог заметить, что за слоем грязи и неприятным запахом она также была поразительной и по-своему красивой женщиной.

– Лейтенант! – оборвала его размышления капитан. Джексон вздрогнул. У него было ужасное чувство, что она каким-то образом читала его мысли. – Серебристый паук – мы взлетаем и отправляемся по его душу! Поднимайся в турель и заряжай лазеры. Мак, бери управление ускорителем частиц после того, как запрешь заключенную.

– Постойте – что вы сделали с моим экипажем? – потребовала объяснений Сайрин, переводя взгляд с одного военного на другого.

– Очевидно, преданность для них не являлась одним из высших приоритетов, – ехидно ответила Ная. – Они смылись через заднюю дверь, как только мы показались. – Она сделала паузу и нахмурилась. – И все же, сколько человек было у тебя на борту? – спросила она с особым выражением.

– Только двое, – ответила капитан с отвращением. – Они не стоили даже тех сухпайков, которыми мне приходилось их кормить.

– Добро пожаловать в мир подчинения приказам, – ответила Ная. И вновь Джексон почувствовал внезапный приступ укора, хотя она даже не смотрела на него. Последний раз вытерев лицо пропитанной кровью тканью, он повернулся к лестнице и полез в турель со сдвоенными лазерными пушками 5 класса. Может этот корабль и старый, говорил он себе, но батарея в турели была установлена самая совершенная. Он натянул шлем со сканером наведения и через несколько мгновений услышал по передатчику голос Наи, который приказывал ему пристегнуться.

Так он и поступил, когда переключил тумблеры, которые оживили большие сдвоенные пушки. Орудия и сама установка были довольно стандартными копиями военных турелей, какие обычно можно было встретить на различных кораблях Флота, например, на бомбардировщиках класса Retaliator. Следовательно Джексон знал, как управлять турелью и вести из её орудий точный и быстрый огонь. Он запитал поворотный механизм и в тот же момент почувствовал, как ожили двигатели под ним. Турель обладала небольшим куполом. Он был практически плоским по сравнению с геометрией поверхности на «спине» корабля, но зато со всех сторон его надежно защищало бронестекло. Стрелок обладал хорошим обзором верхней полусферы над кораблем, хотя широкий корпус блокировал вид всего, что находилось чуть ниже этого уровня.

Корабль оторвался от ангарной палубы, и Джексон почувствовал, как посадочные шасси с крепким щелчком убрались в корпус. Огонь от разбившихся истребителей и шаттла уже полностью потушили, и он увидел, как несколько десятков работников ангара наблюдали с безопасного расстояния за приближавшемуся к шлюзовому экрану «Перохвосту».

С неуверенной дрожью пиратский корабль пролетел через невидимый, но мощный барьер и оказался в вакууме космоса. Оглянувшись назад, Джексон увидел, как по мере набора скорости по направлению к «Африкану», яркое свечение ангара быстро ослабевало. Даже отсюда стрелок за турелью мог видеть, как вражеская эскадрилья пополнила свой боезапас с бывшего перевозчика руды, а ныне материнского корабля. Теперь, когда серебристый паук вел наступление, атакующие корабли разделились, чтобы окружить старый большой флагман, который оставался единственным домом для “Крыс пустоты”.

*  *  *

– Подождите, вам понадобится моя помощь! – твердила Шарона Сайрин, когда Мак закрывал дверь небольшого грузового шкафчика. Он связал руки у нее за спиной парой пластиковых стяжек и убедился, что в отделении не было никаких механизмов, которые позволили бы ей открыть люк изнутри. – Я могу помочь вам, парни. И я хочу спасти свой корабль. Вы многого не знаете о «Перохвосте»! Я серьезно, освободите меня…

– Еще чего. Просто пригни голову, – рявкнул он в ответ и запер люк, игнорируя череду сыпавшихся проклятий. Она была как огненный шар, думал он про себя, когда спешил в кормовой отсек. Ему пришлось признать, что он оказался восхищен её духом.

Он проскользнул в люк и расположился на огневой позиции рядом с ускорителем частиц. Места там было мало, но МакКлину, ветерану с практически двадцатилетним стажем службы, приходилось размещаться и в более тесных пространствах. Он опустился до уровня живота и натянул на голову шлем системы наведения. Затем он подал питание на орудие.

Ход орудия вполне закономерно был ограничен – для корабля такого размера оно являлось слишком крупным. Как итог, шарнир мог смещаться лишь на угол порядка 30 градусов в каждом направлении. И всё же, любого, кто попытается сесть им на хвост, будет ждать весьма неприятный сюрприз. Мак втайне широко улыбнулся, когда представил себе, как серебристый паук с грохотом приближается к нему, чтобы встретиться с неожиданной огневой мощью.

Поле зрения Мака было ограничено хвостовой частью, поэтому он мог видеть позади лишь орбитальную станцию, похожую на светящийся диск. Силуэт этого дома для десятков тысяч людей сокращался вдалеке. Он положил руки на гашетку пушки и убедился, что она может свободно вращаться во всем доступном диапазоне…

И он удивлялся, почему ему в голову снова лезли мысли о грязном, пропахшем виски пиратском капитане, запертой в шкафчике всего в паре метров над его головой?

*  *  *

Антуанетта обнаружила, что патрульный катер на удивление хорошо отзывался на органы управления. В действительности он не был похож на F7 или любой другой истребитель, но ускорение, которое позволило им умчаться прочь от орбитальной станции, вдавило её в кресло с убедительной силой. Силуэт «Африкана» увеличивался в размерах и обрастал деталями, пока она изучала его через лобовое стекло кабины. Шарона Сайрин несомненно вложила в энергоустановку «Перохвоста» куда больше средств, чем во внешний вид. Офицер невольно оказалась впечатлена этим уникальным судном.

Вновь взглянув вперед, она смогла разглядеть закрытые двери ангара на большом корабле. Она надеялась, что два её Hornet – последние выжившие корабли из изначального состава “Крыс пустоты” – добрались до безопасного трюма, и чувствовала, что они всё ещё оставались там. Она могла видеть серебристого паука – этот корабль был больше, ярче и агрессивнее других атакующих. Но затем он обогнул «Африкана» и моментально скрылся из вида.

Но непосредственно на переднем плане было несколько целей, и она воспользовалась преимуществом того факта, что противники, похоже, не приняли её изношенный с виду пиратский корабль за реальную угрозу. Ложный перевозчик руды, на котором базировались нападавшие, всё ещё держался поодаль от битвы – минимум в двух дюжинах километров.

– Ди-Джек! – гаркнула она. – Ты активировал эту турель?

– Да, капитан. Отдайте приказ, и я озарю ублюдков светом лазеров, – ответил он. В этих словах не было следов его фирменной острóты, и оттого она ощутила полную уверенность, что он выполнит свою работу.

– Хорошо. По моему сигналу – примерно через полминуты. Мак?

– Все готово, капитан. Впрочем, отсюда я ничерта не вижу – если только через заднее окно. Как насчет повернуться к ним задом? Тогда я смогу расчистить нам хороший путь.

Против собственной воли она разразилась похрапывающим хохотом. – Просто подожди. Скоро я заставлю их сесть нам на хвост.

– Вам решать, босс, – ответил он.

«Перохвост» приближался на высокой скорости, и Антуанетта опустила нос, чтобы предоставить верхней турели свободный обзор для ведения огня. Она видела органы управления несколькими пусковыми установками ракет, ориентированными прямо по курсу, но не была уверена насчет системы наведения. В любом случае, она была слишком занята пилотированием корабля, чтобы рассматривать возможность их запуска. Со стороны кресла второго пилота она заметила пульт управления, на котором также была рукоятка, очень похожая на маркер наведения. Ная тотчас же задалась вопросом, для чего она тут, а затем они окунулись в гущу событий.

– Сейчас, Джексон! – прокричала она в тот момент, когда пара атакующих истребителей отклонилась от грузового судна. Очевидно, они приметили агрессивное сближение пиратского корабля. Оба противника медленно повернулись, выпуская нерегулярные всплески огня из сопел своих двигателей. Она догадалась, что эти корабли получили повреждения еще на первом этапе сражения. Ная надеялась, что полученный урон также распространялся и на щиты, поскольку Джексон уже направил на них пушки своей турели.

Как только лейтенант открыл огонь из сдвоенных лазеров на полную мощность, в тот же миг над её головой вспыхнули всплески энергии. Она закричала от радости, когда сначала один, а затем и другой неизвестный убийца взорвались с яркими вспышками и букетами обломков. Эти убийства не положили начало отмщению за её «Крыс», но она почувствовала ужасный трепет от достигнутого боевого успеха. В это время молодой пилот за турелью переключил свое внимание на другое трио истребителей.

Атакующие быстро ретировались в различных направлениях. Неожиданная атака, очевидно, застала их врасплох. Ная отклонилась по правому борту в полувращении, осознавая, что Джексон за турелью до сих пор вел огонь. Ещё один из нападавших истребителей растворился в облаке обломков, и тогда она выровняла «Перохвост» вдоль длинного корпуса «Африкана», приняв решение преследовать пару истребителей, которые всё ещё целенаправленно атаковали крупный корабль.

Она вспомнила свою первую оценку противника, когда действительно предположила, что это были вандуульские рейдеры. Такая точка зрения имела место быть, хотя и создавала больше вопросов, чем ответов. Как они добрались сюда, в систему Центавра? Чего они хотели? Вандуулов выбили из этой системы годом ранее, и всё это время их агрессия была направлена в другие места. Мог ли тот большой ударный отряд, сосредоточенный вокруг Джемини, держать их на расстоянии? Чего они хотели добиться здесь и сейчас? Особенно с атакой на орбитальную станцию? Даже если им удастся её уничтожить, что само по себе очень непросто, ключевые планетарные опорные пункты ОЗИ всё равно останутся на своих местах. И кроме того, нападавшие первым делом атаковали «Африкана», и лишь часть их них направилась прямиком к станции.

Но это определенно был не просто рейд! Сколько же здесь всего этих проклятых истребителей? Ещё один исчез в букете огня, пав жертвой поразительной меткости Джексона. Тем не менее, вдалеке, всего в нескольких десятках километров, роилась очередная дюжина кораблей. Похоже, они перегруппировывались для очередной атаки. И всё же, куда делся серебристый паук? Так или иначе, трудно было представить, что столь уникальный и могучий корабль мог являться творением грубых и диких вандуулов.

Мощный звук выстрела из пушки сотряс корпус «Перохвоста» – Ная знала, что это Мак нашел цель для своего ускорителя частиц. Прозвучали еще несколько выстрелов, и задние сканеры показали поля обломков от одного или даже нескольких уничтоженных вражеских кораблей. Ещё один потерял двигатель и теперь безумно кренился, бесконтрольно вращаясь и оставляя за собой хвост из дыма. В конечном итоге он столкнулся с массивным обтекателем правого двигателя «Африкана». Сам двигатель остался невредим, тогда как истребитель скрылся в облаке крошечных обломков.

Антуанетта повернула свой катер и заняла позицию над «спиной» крупного корабля, поскольку «Африкан», похоже, восстановил стабильное положение. Когда зажглись крупные двигатели, транспорт снабжения начал свой путь. Хотя его движение было медлительным, он все же пробивал себе дорогу вперед.

Ная неохотно признала, что «Перохвост» управлялся как крупный истребитель. На мгновение она задумалась о капитане, которая ныне была заперта в складском помещении. Сайрин могла быть контрабандистом или пиратом, но в одном офицер была уверена: раз она обладает таким кораблем, то уж точно не является простым торговцем.

Её размышления были нарушены мощным взрывом, который сотряс судно класса Constellation от носа до кормы. «Перохвост» бесконтрольно уходил в вираж, пока Ная боролась с управлением. Попадание были жестоким и разрушительным. Как только она задалась вопросом, куда же пришелся удар, из передатчика затрещал голос Мака.

– Капитан, этот паук появился из ниоткуда. Он всё ещё у нас на хвосте. Снес ускоритель частиц одним единственным попаданием. У меня тут утечка воздуха. – Учитывая чрезвычайное положение, голос старшины был удивительно спокойным.

– Ты ранен? – спросила Антуанетта, желая, чтобы её собственный голос звучал так же ровно.

– Только царапины. Но пушка превратилась в металлолом, и огневая позиция больше не стабильна.

– Выбирайся! Поднимайся обратно в трюм! – приказала она, с трудом пытаясь овладеть управлением, пока корабль совершал серию переворотов. Она почти упустила из виду освещенный мостик в передней части надстройки «Африкана». Ей показалось, что она увидела страх на лице рулевого, хотя это определенно было лишь её воображение. – Вероятнее всего, это страх на моем собственном лице, – пробормотала она про себя. Она надеялась, что Мак поторопится – возможно он сможет взять управление курсовым вооружением, а она сосредоточится на управлении кораблем.

Затем мимо промчался серебристый паук, и её концентрация сфокусировалась подобно лазерному лучу. Он заложил невероятно крутой вираж, и целая батарея его орудий приготовилась нанести удар по поврежденному и с трудом контролируемому «Перохвосту».

*  *  *

Старшина МакКлин быстро выбрался из огневой орудийной платформы, залез на главную палубу и с глухим ударом закрыл дверь шлюза. Он запечатал ее при помощи поворотного колеса и попытался встать на ноги.

Только тогда он заметил кровь. Когда ракета попала в ускоритель частиц, его чувство боли было притуплено, но теперь он увидел свою разодранную левую руку. Мизинец и безымянный палец свободно болтались, как будто принадлежали отдельной части тела, а непрерывный поток алой жидкости вытекал из широкого разреза на ладони. Сморщившись, он достал платок и неуклюже перетянул руку в районе жуткой раны.

Палуба под его ногами наклонилась слишком сильно, и компенсаторы гравитации не смогли больше удерживать равновесие. Он ударился о переборку и проскользил половину палубы, пока не сумел затормозить. Он обнаружил, что стоит облокотившись на люк, за которым была заперта Шарона Сайрин – и он мог слышать, как она кричала внутри отделения.

Озон и дым наполнили проход. Мак знал, что корабль получил больше одного серьезного попадания. На него давило чувство вины: ему не нравилась мысль, что капитан корабля погибает, будучи запертой и связанной на борту собственного судна. В то же время он вспомнил слова, которые она произнесла, когда он закрывал люк, и то необычайно искреннее упорство, с которым она пыталась помочь им. Он подумал спросить совета у командующей Антуанетты, но когда в корабль попала очередная ракета, стало ясно, что на это нет времени.

Он повернул засов на двери. Сайрин каталась по полу и стучала по люку. Удар ее ноги едва не задел коленку Мака. Он слегка удивился, увидев, что ей каким-то образом удалось достать руки из-за спины, хотя они все еще были связаны у запястий.

– Ты сказала, что можешь помочь, – произнес он яростным голосом. – Что ты можешь сделать?

– Прежде всего я могу усилить наши щиты! – прорычала она в ответ в такой же язвительной манере. – Отведи меня в кабину, пока у нас еще есть воздух!

Он опасливо посмотрел на нее и поколебавшись долю секунды принял свое решение.

– Что за чёрт, – проворчал он. – Куда ты собираешься сбежать, если я сниму эти наручники?

– Я собираюсь попытаться спасти мой корабль и все ваши жизни, потому что другого пути нет! – прокричала она, когда он освободил стяжки. Как только ее руки оказались свободны, Шарона промчалась мимо него и побежала в сторону кабины. Мак последовал за ней по пятам. Он был несколько удивлен тем, что бывшая заключенная не проявляла никаких признаков опьянения, от которого страдала всего несколько минут назад. Она распахнула люк и проскользнула в кресло второго пилота.

Шокированная Антуанетта посмотрела на неё, но не посмела запретить ей дотронуться до органов управления.

– Как ты… ? – быстро проговорила она, но затем в поле зрения появился Мак.

– Я выпустил ее. Она сказала, что может помочь нам выжить, и я предположил, что в данный момент нам понадобится любая возможная помощь.

Капитан выглядела так, как будто собиралась начать спор, но как и старшина, она очевидно пришла к мнению, что отчаянные ситуации требуют отчаянных решений.

Мак ухватился неповрежденной рукой за переборку и стал следить за головами обеих женщин. Мимо них пронеслись обломки и кусочки горящего мусора. Серебристый паук заходил на них прямым курсом, но капитан резко дернула рукоятку, и катер нырнул в сторону в тот самый момент, когда могучий корабль промчался мимо.

Мак помнил о потрясающей маневренности паука, поэтому был уверен, что тот снова зашел с тыла. И до тех пор, пока этот ублюдок держался ниже «Перохвоста», ни одно орудие на борту корабля контрабандистов не могло достать его.

Пристегнутая в своем кресле Сайрин быстро схватилась за таинственную рукоятку. Она нажала ногой на незаметный переключатель на полу, и от нижней турели отделилась закрывавшая ее ранее крышка из мастики. Корабль тут же выровнялся, но затем его резко сотряс очередной залп от серебристого преследователя, который вновь сел им на хвост.

– Сейчас – переводи резервную мощность на щиты! – Грубо прокричала Сайрин. Она звучала как капитан на собственном корабле.

Глаза Наи сузились, но на раздумья ей потребовалось лишь одно мгновенье. Она щелкнула переключателем, и запас энергии с дрожью пронесся по кораблю. Джексон по передатчику недоумевал, что его пушки потеряли мощность, но никто не обращал на него внимание.

В тот же миг ощущения от получаемых попаданий стали мягче. Притих даже звук бомбардировки.

– Это выиграет нам пару минут. Теперь разверни нас на сто восемьдесят! – рявкнула она.

Мак видел, как капитан колебалась. И если бы она в тот момент приказала ему оттащить женщину обратно в камеру, его бы это не удивило. Но вместо этого она коротко кивнула и бросила на Сайрин холодный взгляд.

– Надеюсь, ты знаешь, что делаешь!

– Поворачивай! – повторила пиратский капитан, но Антуанетта уже начала маневр. Она надавила ногами на педали и потянула рукоятку. «Перохвост» продолжил лететь по своей траектории, но теперь он двигался задом-наперед, и внушительный арсенал орудий и ракет был направлен на преследовавшего их серебристого паука.

– Ах ты, ублюдок! – сердито закричала Сайрин со смесью гнева и ликования в голосе. Маку понадобилась секунда, чтобы осознать, что эти слова были адресованы вражескому истребителю. Она щелкнула тумблерами, левой рукой сдвинула переключатель, а правой нажала на кнопки на контрольной панели. Огонь осветил пустоту как минимум дюжиной ракет, вылетевших вперед из спрятанных в корпусе «Перохвоста» пусковых установок. В то же время зажглись два лазерных Гатлинга, и вся мощь этого залпа ударила по серебристому пауку, отправив того в неконтролируемое вращение. Маку даже показалось, что он увидел, как от этого таинственного корабля отломались несколько кусочков.

Крупный истребитель мгновенно восстановил равновесие. Его двигатели зажглись, и он помчался прочь в сторону ложного перевозчика руды. Восемь или десять его товарищей – всё что осталось от изначальных двух дюжин – кружили позади него и направлялись к убежищу внутри широкого светящегося трюма.

– Уноси свою серебристую задницу из этой системы! – насмехалась пиратский капитан.

– Нет, я хочу увидеть его задницу в своем шкафчике с трофеями! – Объявила Антуанетта.

Сайрин посмотрела на женщину-офицера оценивающе и быть может даже с элементом зависти и уважения. Однако она презрительно покачала головой.

– Этому не бывать, – повторила она. – По крайней мере не сегодня и не на этом корабле. Мы получили слишком много повреждений, чтобы даже просто поймать его, не говоря уже о победе в бою.

– Что значит «его»? – потребовала объяснений капитан. – Ты знаешь, кто он такой? Что это за серебристый паук?

– Даже больше, – уверенно ответила Шарона Сайрин. – Я знаю, чего он хочет. И я просто мешаю ему получить желаемое.

– И что же, чёрт возьми, его интересует? – спросила Антуанетта.

– Не что, а кто, – самодовольно ответила Сайрин. – Если быть точной, женщина, которая считает себя слишком большой и могущественной для её же собственного блага. У которой погибли подчиненные, но даже это не растопило лед в её жилах. Которой нет дела до чужих жизней, если только она продолжает получать повышения по службе.

У капитана отвисла челюсть, когда она стояла, уставившись на Сайрин внезапно сузившимися глазами.

– Полагаю, у тебя есть причины для такого объяснения. Мне не терпится их услышать. – Её голос был почти ровным, но дрожал с оттенком опасной ярости.

– Я наконец-то раскрыла секрет, когда увидела полоски на твоих нашивках. Ему нужна ты. Он хочет твоей смерти, если точнее.

– Это нелепо! – пробормотал МакКлин. – Вы же не верите в это, правда? – К его удивлению капитан, похоже, всерьез задумалась над несуразным утверждением Сайрин. – Правда? – повторил он с большей осторожностью.

– Хотите, чтобы я заткнул ей рот, капитан? – Протрещал из передатчика ровный и грозный голос Джексона. – Я должен этой сучке за сломанный нос.

Но ярость Антуанетты улетучилась перед лицом собственного отражения. Когда она говорила, ее голос был ровным и полным сожаления.

– В некотором роде, в этом есть смысл. Он напал дважды, и оба раза на мою эскадрилью. Он мог знать, что я командовала ей. Он организовал атаки, чтобы уничтожить наши Hornet максимально жестоким и эффективным способом.

– Но почему он жаждет вашей смерти? – надавил на нее совершенно сбитый с толку старшина.

– Причина по большей части не во мне, – ответила Антуанетта несколько отстранённо. – Это все из-за моего отца. Но сейчас не время для этой истории.

ПРОДОЛЖЕНИЕ СЛЕДУЕТ…

Перевод: H_Rush

Оригинал можно найти в выпуске Jump Point за июнь 2013 года.

Обсудить на форуме star-citizen.ru

Источник: https://star-citizen.ru

logo

ПОХОЖИЕ СТАТЬИ

Руководство Уитли: Спецвыпуск для Ship Showdown!

Руководство Уитли: Спецвыпуск для Ship Showdown!

победитель был коронован и очередная битва кораблей вошла в анналы истории. В честь грандиозного финала, редакция Галливан Паблишинг (Gallivan Publishing) рада представить эту коллекцию записей о космических кораблях из всемирно известного Руководства Уитли. Эти статьи размером с дайджест, охватывают историю каждого корабля вышедшего в полуфинал, поэтому вы можете отметить их достижения и свое участие в этом процессе

58-Star Citizen — Русский Новостной Дайджест Стар Ситизен

58-Star Citizen - Русский Новостной Дайджест Стар Ситизен

В этом выпуске! - Главное из ATV - Обзвон разработчиков о полёте и посадке. Источник: https://vk.com/starcitizen

Бродяги — часть четвёртая

Бродяги - часть четвёртая

"Не смог даже убить меня, да?" - сказала она, обойдя его, дослав еще один заряд в камеру. "Какого хера с тобой случилось? Раньше мы были командой. Ты помнишь? Что случилось с этим парнем? Тот парень, который был тверд как гвоздь. Тот кто сделал меня такой жесткой? Нет, мой брат умер на Квотердек."